- مشخصات کتاب
- اشاره
- اهداء:
- فهرست
- درآمد
- فصل اول: دیدارها و بیانات
- فصل دوم: مصاحبه ها
- اشاره
- 1- حجت الاسلام والمسلمین دکتر سید رضا مؤدب (رئیس انجمن قرآن پژوهی حوزه علمیه قم)
- 2- حجت الاسلام والمسلمین دکتر محمد علی رضایی اصفهانی (دبیر علمی همایش ملی مترجمان قرآن - مترجم و مفسر قرآن)
- 3- حجت الاسلام والمسلمین صادقی (دبیر اجرایی همایش ملی مترجمان قرآن)
- 4- حجت الاسلام والمسلمین دکتر محمد فاکر میبدی (رئیس مرکز تخصصی تفسیر و علوم قرآن)
- 5- حجت الاسلام والمسلمین نقدی (رئیس مؤسسه فرهنگی ترجمان وحی)
- 6- آیت الله یعقوب جعفری (مفسر و مترجم)
- 7- حجت الاسلام والمسلمین دکتر عبدالرحیم عقیقی بخشایشی (مترجم)
- 8- دکتر سید علی موسوی گرما رودی (مترجم)
- 9- استاد حسین استادولی (مترجم، ناقد و ویراستار)
- 10- حجت الاسلام والمسلمین محمد رضا انصاری محلاتی (کارشناس و استاد درس
- فصل سوم: گزارش ترجمه های قرآن به زبان فارسی
- اشاره
- ترجمه فارسی قرآن در بستر تاریخ
- ترجمه های قرآن در عصر حاضر
- مقدمه
- الف) ترجمه های کامل قرآن
- 1- ترجمه حضرت آیت الله العظمی مکارم شیرازی - دامت برکاته
- 2- ترجمه حضرت آیت الله مشکینی رحمه الله
- 3- ترجمه آیت الله یزدی - دامت برکاته
- 4- ترجمه آیت الله محمود یاسری - دامت برکاته
- 5- ترجمه آیت الله دکتر محمد صادقی تهرانی
- 6- ترجمه علامه میرزا ابوالحسن شعرانی رحمه الله
- 7- ترجمه مرحوم ابوالفتوح رازی (به کوشش محمد مهیار)
- 8- ترجمه آقای ابوالفضل بهرامپور
- 9- ترجمه ابوالفضل رشیدالدین میبدی
- 10- ترجمه آقای ابوالقاسم امامی رحمه الله
- 11- ترجمه آقای ابوالقاسم پاینده رحمه الله
- 12- ترجمه آقای احمد کاویانپور رحمه الله
- 13- ترجمه آقای اصغر برزی
- 14- ترجمه آقای اکبر ایران پناه
- 15- ترجمه آقای امیر توحیدی
- 16- ترجمه آقای بهاءالدین خرمشاهی
- 17- ترجمه جلالالدین فارسی
- 18- ترجمه آقای حسین استادولی
- 19- ترجمه حجت الاسلام و المسلمین حسین انصاریان
- 20- ترجمه آقای حکمت آلآقا
- 21- ترجمه آقای داریوش شاهین رحمه الله
- 22- ترجمه شیخ رضا سراج رحمه الله
- 23- ترجمه زینالعابدین رهنما
- 24- ترجمه آقای سید اسدالله مصطفوی
- 25- ترجمه آقای سید جلالالدین مجتبوی رحمه الله
- 26- ترجمه آقای سیدجمالالدین استرآبادی رحمه الله
- 27- ترجمه آقای سید حسن ابطحی
- 28- ترجمه آقای سید علی نقی فیضالاسلام رحمه الله
- 29- ترجمه آقای سید کاظم ارفع
- 30- ترجمه آقای سید محمد باقر موسوی همدانی
- 31- ترجمه حجت الاسلام و المسلمین سید محمد رضا صفوی
- 32- ترجمه آقای سید مهدی حجتی
- 33- ترجمه آقای سید مصطفی حسینی دشتی
- 34- ترجمه آقای سید عطاء الله مجدی
- 35- ترجمه آقای دکتر سید علی موسوی گرمارودی
- 36- ترجمه آقای سید مهدی دادور (آیت اللهی)
- 37- ترجمه حجت الاسلام و المسلمین سید هاشم رسولی محلاتی
- 38- ترجمه خانم دکتر طاهره صفارزاده - رحمه الله علیها -
- 39- ترجمه آقای عباس مصباحزاده
- 40- ترجمه آقای عبدالله خاموش هروی
- 41- ترجمه آقای عبدالحسین آیتی
- 42- ترجمه حجت الاسلام و المسلمین دکتر عبدالرحیم عقیقی بخشیاشی
- 43- ترجمه آقای عبدالمجید صادق نوبری
- 44- ترجمه آقای عبدالمجید معادیخواه
- 45- ترجمه آقای عبدالمحمد آیتی
- 46- ترجمه آقای دکتر علی اصغر حلبی
- 47- ترجمه آقای مهندس علی اکبر طاهری قزوینی
- 48- ترجمه آقای علی اکبر سروری
- 49- ترجمه آقای دکتر علی رواقی (به کوشش)
- 50- ترجمه آقای علی کرمی فریدنی
- 51- ترجمه آقای عمادالدین حسین اصفهانی (عمادزاده)
- 52- ترجمه آقای غلامرضا یاسیپور
- 53- ترجمه خانم فرزانه زنبقی
- 54- ترجمه آقای کاظم پورجوادی
- 55- ترجمه آقای کریم زمانی
- 56- ترجمه ابوبکر عتیق نیشابوری (سورآبادی) (به کوشش محمد مهیار)
- 57- ترجمه آقای محمد باقر بهبودی
- 58- ترجمه آقای محمد حسین ابراهیمی
- 59- ترجمه آقای محمد خواجوی
- 60- ترجمه آقای سید محمد صمصام الشریعت
- 61- ترجمه حجتالاسلام والمسلمین دکتر محمدعلی رضایی اصفهانی و همکاران
- 62- ترجمه آقای محمد علی صالح غفّاری
- 63- ترجمه آقای محمد فقیهی رضایی و همکاران
- 64- ترجمه آقای محمد کاظم معزی
- 65- ترجمه آقای محمد مهدی فولادوند رحمه الله
- 66- ترجمه حجتالاسلام والمسلمین محمود صلواتی
- 67- ترجمه آقای محمود اشرفی تبریزی
- 68- ترجمه بانو مجتهده امینی
- 69- ترجمه مرکز فرهنگ و معارف قرآن
- 70- ترجمه آقای مسعود انصاری خوشابر
- 71 - ترجمه آقای مسعود ریاعی
- 72- ترجمه آقای مصطفی خرّم دل
- 73- ترجمه حجت الاسلام و المسلمین مهدی الهی قمشهای رحمه الله
- 74- ترجمه آقای مهدی محمودیان
- 75- ترجمه آقای میرزا محمد طاهر مستوفی کاشانی (بصیر الملک)
- 76- ترجمه آقای هوشنگ آبان
- 77- ترجمه خانم معصومه یزدانپناه
- ب) ترجمه های ناقص قرآن
- 1- ترجمه حجت الاسلام و المسلمین دکتر عبدالکریم بیآزار شیرازی
- 2- ترجمه آیت الله یعقوب جعفری
- 3- ترجمه آقای مصطفی رحماندوست
- 4- ترجمه حجت الاسلام و المسلمین محسن قرائتی
- 5- ترجمه آقای رضا محمدیتبار
- 6- ترجمه آقای محمد جواد مشکور
- 7- ترجمۀ قرآن آقای دکتر حداد عادل (در حال چاپ)
- 8- ترجمه قرآن آقای محمد خامهگر (ناقص)
- 9- ترجمه جزء سیام قرآن [چ 1411 ق]
- 10- ترجمه مهدیپور [چ 1413 ه- . ق]
- 11- ترجمه آیات الاحکام شاه قاضی یزدی
- 12- ترجمه جدید از قرآن مجید
- 13- ترجمه صائبی
- 14- ترجمه میخچیان
- 15- ترجمه نجفی روحانی
- ج) ترجمه های منظوم قرآن
- د) تفاسیر مترجَم
- ه - ) ترجمه های گزارش شده:
- و) ترجمه های فارسی در خارج از ایران
- فصل چهارم: گزارش مکتوبات مربوط به ترجمه
- اشاره
- الف) کتاب ها
- 1- منطق ترجمه قرآن
- 2- اصول و مبانی ترجمه قرآن
- 3- ترجمه های ممتاز قرآن در ترازوی نقد
- 4- تاریخ ترجمه از عربی به فارسی
- 5- نام کتاب: تاریخ ترجمه قرآن در جهان
- 6- بررسی ترجمه های امروزین فارسی قرآن کریم
- 7- طبقات مفسران شیعه
- 8- ساخت های زبان فارسی و مسئله ترجمه قرآن
- 9- درسنامه ترجمه: اصول، مبانی و فرآیند ترجمه قرآن کریم
- 10- دانشنامه قرآن و قرآن پژوهی
- 11- قرآن ناطق
- 12- یادگارنامه فیض الاسلام (جستارهای علمی و پژوهشی در باب ترجمان متون مقدس)
- 13- اهتمام ایرانیان به قرآن
- ب) مقالات
- ج) پایان نامه ها
- د) مجلات
- فصل پنجم: گزارش مراکز
- اشاره
- الف) معرفی مرکز ترجمه قرآن مجید به زبان های خارجی
- ب) مدرسه عالی قرآن و حدیث وابسته به جامعة المصطفی العالمیه
- ج) مرکز تخصصی تفسیر و علوم قرآن حوزه علمیه قم
- د) دانشگاه علوم و معارف قرآن کریم
- ه - ) دانشگاه تهران
- ز) دانشگاه آزاد اسلامی
- سخن پایانی:
- فهرست واره پیش نهادی روشگان ترجمه قرآن (مبانی، قواعد، روش ها، ضوابط )
- فهرست منابع:
- پیوست 1- فهرست آماری ترجمه های قرآن
- پیوست 2: عکس های ترجمه ها و مترجمان
سیمای ترجمان قرآن
مشخصات کتاب
عنوان و نام پدیدآور:سیمای ترجمان قرآن [کتاب] : ویژه نامه همایش ملی مترجمان قرآن کریم به زبان فارسی/تهیه کننده انجمن قرآن پژوهی حوزه علمیه قم ؛ به کوشش محمدعلی رضایی اصفهانی
مشخصات نشر:قم: پژوهش های تفسیر و علوم قرآن، 1389.
مشخصات ظاهری:362، [20]، [22] ص. تصویر
وضعیت فهرست نویسی:در انتظار فهرستنویسی (اطلاعات ثبت)
یادداشت:چاپ اول:1389.
شماره کتابشناسی ملی:2439916
ص:1